ইংরেজি ভাষায় ব্যবহৃত ভারতীয় ভাষার শব্দ: ভাষার বিনিময়ে ভারতের অবদান

নয়াপ্রজন্ম প্রতিবেদনঃ

ভাষা শুধু যোগাযোগের মাধ্যম নয়, এটি একটি সভ্যতার পরিচয় বহন করে। ভারতে প্রায় ২২টি সাংবিধানিক ভাষা ও শতাধিক উপভাষা বিরাজমান। এই বহুভাষিক ভারতবর্ষের প্রাচীন সংস্কৃতি ও সাহিত্যের ধারা বিশ্বের অন্যান্য ভাষার উপরও প্রভাব ফেলেছে। ইংরেজি ভাষা, বিশেষত ঔপনিবেশিক শাসনের সময় ভারতীয় সমাজ ও প্রশাসনের সংস্পর্শে এসে বহু ভারতীয় শব্দ আত্মস্থ করেছে। আজও অনেক ভারতীয় ভাষার শব্দ ইংরেজিতে অবাধে ব্যবহৃত হচ্ছে।

ইংরেজি ভাষায় ব্যবহৃত উল্লেখযোগ্য ভারতীয় শব্দসমূহ

১. Pajamas (পায়জামা)

উৎপত্তি: হিন্দি ও উর্দু
অর্থ: ঢিলেঢালা সুতির নিচের পোশাক
আজ ইংরেজি ভাষায় “pajamas” মানে রাতের পোশাক হলেও এর উৎপত্তি ভারতে।

২. Bungalow (বাংলো)

উৎপত্তি: বাংলা
অর্থ: একতলা বিস্তৃত বাড়ি
ইংরেজরা প্রথম এই ধরণের ঘর বাংলায় দেখে এর নামকরণ করে “Bungalow”।

৩. Guru (গুরু)

উৎপত্তি: সংস্কৃত
অর্থ: জ্ঞানদানকারী বা শিক্ষক
আজ ইংরেজিতে ‘spiritual guru’ বা ‘marketing guru’ এর মতো বহুল ব্যবহৃত শব্দ।

৪. Mantra (মন্ত্র)

উৎপত্তি: সংস্কৃত
অর্থ: ধ্যান বা আধ্যাত্মিক উচ্চারণ
ইংরেজিতে আজ এটি লক্ষ্যপূরণের মূলমন্ত্র হিসেবেও ব্যবহৃত হয়।

৫. Juggernaut (জগন্নাথ)

উৎপত্তি: ওড়িয়া/সংস্কৃত
অর্থ: বিশাল, অপ্রতিরোধ্য শক্তি
পুরী রথযাত্রায় জগন্নাথ দেবের রথের বিশালতা দেখে এই শব্দটি ইংরেজিতে এসেছে।

৬. Thug (ঠগি)

উৎপত্তি: হিন্দি
অর্থ: ডাকাত বা খুনি
ঠগি সম্প্রদায়ের কারণে ইংরেজি ভাষায় “thug” শব্দটি এসেছে।

৭. Veranda (বারান্দা)

উৎপত্তি: সম্ভবত বাংলার মাধ্যমে ভারতীয় উপমহাদেশ থেকে
অর্থ: বাড়ির সামনের খোলা অংশ
আজ এটি ইংরেজিতে স্থায়ী হয়ে গেছে।

৮. Loot (লুট)

উৎপত্তি: হিন্দি/বাংলা
অর্থ: জোর করে নিয়ে যাওয়া সম্পদ
ইংরেজিতে ‘loot’ শব্দটি এখন নিয়মিত ব্যবহৃত হয় যুদ্ধ বা ডাকাতির প্রেক্ষিতে।

৯. Chutney (চাটনি)

উৎপত্তি: হিন্দি/বাংলা/তামিল
অর্থ: মসলা মেশানো খাবারের সস
বিশ্বব্যাপী ‘chutney’ এখন ভারতীয় খাবারের এক পরিচিত অংশ।

১০. Curry (কারি)

উৎপত্তি: তামিল
অর্থ: ঝোল জাতীয় মসলা মেশানো খাবার
‘Curry’ শব্দটি আজ আন্তর্জাতিকভাবে ভারতীয় রান্নার প্রতীক।

বিভিন্ন ভারতীয় ভাষা থেকে আসা কিছু শব্দের তালিকা

ইংরেজি শব্দউৎস ভাষাঅর্থ
Avatarসংস্কৃতঅবতার, রূপান্তর
Shampooহিন্দিমাথা ম্যাসাজ বা ধোয়া
Yogaসংস্কৃতযোগব্যায়াম, মানসিক ভারসাম্য
Bindiহিন্দিকপালের টিপ
Dacoitবাংলা/হিন্দিডাকাত
Nirvanaসংস্কৃতচূড়ান্ত মুক্তি
Khakiউর্দুমাটি রঙের কাপড়
Chelaসংস্কৃতশিষ্য বা অনুগামী
Swamiসংস্কৃতআধ্যাত্মিক গুরু বা সন্ন্যাসী

ভারতীয় ভাষাগুলোর শব্দ শুধুমাত্র ইংরেজিতে স্থান করে নিয়েছে তা নয়, তারা ইংরেজির নিজস্ব অভিধান ও বাক্যবিন্যাসেও মিশে গেছে। এই ভাষাগুলি ভারতের সাংস্কৃতিক ও আধ্যাত্মিক ঐতিহ্যের বাহক হিসেবে বিশ্বজুড়ে প্রভাব বিস্তার করেছে। ইংরেজির মতো প্রভাবশালী ভাষায় ভারতীয় শব্দের অন্তর্ভুক্তি আমাদের ভাষা ও সংস্কৃতির আন্তর্জাতিক স্বীকৃতির একটি গুরুত্বপূর্ণ নিদর্শন।

এইভাবেই ভাষা পরিণত হয়েছে একটি সেতুবন্ধনে — যা সংস্কৃতির গণ্ডি পেরিয়ে মানুষকে মানুষে যুক্ত করেছে।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *